 |
Pim Pam Poum [ Bandes Dessinées : auteurs, séries, et toutes ces sortes de choses... ] retour forum Pages : 1
 | Itomi, 01.11.2012 à 7:31 | 347440 |
|  |  | Je pense que tu as gardé un mauvais souvenir de la traduction de Pim Pam Poum dans Charly ... les traductions du Journal de Mickey avaient complétement ignoré ce détail ! |
 | Pierre, 29.10.2012 à 21:27 | 347399 |
|  |  | Dommage que la saveur des textes originaux se perde dans la traduction en français qui fait parler les personnages dans une parodie grossière d'accent teuton là où l'on avait d'une hybridation assez homogène des idiomes anglo-saxons et allemands. |
 | Itomi, 27.10.2012 à 17:24 | 347364 |
|  |  | Il doit y avoir quelques planches de Dirks dans le dossier d'introduction (en anglais). Les planches de Dirks qui ont été traduites en français sont celles de la série "Captain and the Kids" et non "Katzenjammer Kids" ... Les deux séries appartenaient à des syndicats différents ... Les éditions Michel Lafon n'ont obtenu que les droits de King Features Syndicate |
 | |  |  | Quelle est la raison de l'absence de Rudolph Dirks ? Des problèmes de droit ? |
 | Itomi, 26.10.2012 à 18:21 | 347355 |
|  |  | Un lien vers une critique
ActuaBD |
 | Itomi, 26.10.2012 à 18:20 | 347354 |
|  |  | Salut,
Cette semaine est sorti un beau livre sur Pim Pam Poum (chez Michel Lafon).
Apres un chouette dossier d’introduction (auquel j’ai participé :D) l’album fait la part belle à trois auteurs mythiques de la série: Harold Knerr, Doc Winner et Joe Musial |
Pages : 1 retour forum |
 |