| 
créer | pseudo  mot de passe  |  
 
sujet
 
coin bordure coin
bordure BullActu

Les Grands Prix
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure Chroniques

par Mr_Switch


par rohagus
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure Planche
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure MonoChat
14625
e m
bordure
coin bordure coin

 
coin bordure coin
bordure

Pim Pam Poum

Bandes Dessinées : auteurs, séries, et toutes ces sortes de choses... ]


retour forum
Pages : 1

Itomi, 01.11.2012 à 7:31347440
Je pense que tu as gardé un mauvais souvenir de la traduction de Pim Pam Poum dans Charly ... les traductions du Journal de Mickey avaient complétement ignoré ce détail !

Pierre, 29.10.2012 à 21:27347399
Dommage que la saveur des textes originaux se perde dans la traduction en français qui fait parler les personnages dans une parodie grossière d'accent teuton là où l'on avait d'une hybridation assez homogène des idiomes anglo-saxons et allemands.

Itomi, 27.10.2012 à 17:24347364
Il doit y avoir quelques planches de Dirks dans le dossier d'introduction (en anglais). Les planches de Dirks qui ont été traduites en français sont celles de la série "Captain and the Kids" et non "Katzenjammer Kids" ... Les deux séries appartenaient à des syndicats différents ... Les éditions Michel Lafon n'ont obtenu que les droits de King Features Syndicate

Mr_Switch, 27.10.2012 à 13:40347360
Quelle est la raison de l'absence de Rudolph Dirks ? Des problèmes de droit ?

Itomi, 26.10.2012 à 18:21347355
Un lien vers une critique
ActuaBD

Itomi, 26.10.2012 à 18:20347354
Salut,
Cette semaine est sorti un beau livre sur Pim Pam Poum (chez Michel Lafon).
Apres un chouette dossier d’introduction (auquel j’ai participé :D) l’album fait la part belle à trois auteurs mythiques de la série: Harold Knerr, Doc Winner et Joe Musial

Pages : 1

retour forum

bordure
coin bordure coin