| 
créer | pseudo  mot de passe  |  
 
sujet
 
coin bordure coin
bordure BullActu

Les Bulles d'Or
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure Chroniques

par herbv


par everland
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure Planche
bordure
coin bordure coin

coin bordure coin
bordure MonoChat
15925
e m
bordure
coin bordure coin

 
coin bordure coin
bordure

S'essayer aux mangas...

Bandes Dessinées : auteurs, séries, et toutes ces sortes de choses... ]


retour forum

Pages : | prec�dent | suivant

Thierry, 15.01.2009 à 9:16317388
un gekika de cette envergure, et je me blase comme un bullesnob. Mais aussi ben dessiné que ce soit, je ne peux m'empêcher de bailler d'ennui à la 3e résurrection de Kaii et à près de deux cents pages de duel entre Retsudo et Itto... c'est chiaaaaaaaaaant.

e m, 14.01.2009 à 21:52317380
Ca doit donc être pour ça que j'ai apprécié.
Me voilà rassuré!

C'est vrai que c'est différent des shojo que j'ai essayés (Nana/Comme elles...), c'est pas une histoire de filles tout gnangnan 8)

Herbv, 14.01.2009 à 21:38317378
Un puriste comme moi dirait que ce n'est pas un shôjo mais un josei. La série est prépubliée dans le magazine Kiss de Kodansha qui vise les jeunes filles de 20 à 30 ans.

Cela se voit dans l'âge des protagonistes qui sont étudiants et non pas lycéens ou collégiens.

Bon, ça n'a pas empêché la série de recevoir un prix du meilleur shôjo je ne sais plus quelle année au Japon mais cela vient du fait que la plupart des éditeurs et des lecteurs japonais ne font pas réellement de nuances entre shôjo et josei.

C'est une construction largement occidentale, en fait :)

e m, 14.01.2009 à 20:56317376
Je viens aussi de m'essayer à Nodame Cantabile...
Vous êtes sûr que c'est du shojo ? Parce que bizarrement ça m'a bien plu 8)
Alors, le dessin est moche, la fille est pas mal neuneu... Un peu de mal au début, mais petit à petit on rentre dans le truc, on apprecie les personnages, et au final on a passé un bon moment de lecture.
(Je n'ai pas compris si la fille était un génie ou non...? Parfois on dirait que oui, et d'autres fois non...)
Pas un chef d'œuvre, mais pas mal. Je suis curieux de lire la suite, en espérant que la série trouve son public, et que ça ne traine pas en longueur sur 200 tomes.
4 fugues. - sur le coup j'en aurai mis 3, mais 4 avec le recule. Pis aussi parce que j'ai réussi à un lire un mot écrit en japonais 8)

J'aime bien la couv', je mets un petit visu (piqué sur mangaverse)

FrancisBF, 14.01.2009 à 15:44317358
ingweil :

J'aime pas les animes, mais je jetterai un œil.
Les interprétations choisies sont bien ?


Pour ce que j'y connais, oui.
Pour ce qu'une copine qui s'y connait nettement plus que moi en musique classique, oui aussi (et ils ont pris des bons musiciens).
(bon, je dis pas qu'il y a pas des moments où le doublage est insupportable, hein, ça reste japonais, et les japonais sont notoirement des gens aux doublages braillards, nous permettant ainsi de se moquer de ces bridés, ce qui est toujours agréable, donc est-ce un inconvénient ?)

ingweil, 14.01.2009 à 14:21317354
FrancisBF :
ingweil :
[nodame_cantabile1 : album sans vignette] Tiens un shojo plutôt sympa. Alors oui, c'est destiné à un public de jeunes filles adolescentes, c'est un peu mièvre, je doute que ça tienne la route plus d'une demi-douzaine de tomes, y a plein d'étoiles dans les yeux des persos, mais voilà, c'est affreux, mon côté midinette adore. S'il ne fallait lire qu'un seul shojo, ce ne serait peut-être pas celui-ci, mais comme c'est le premier que j'ai ouvert depuis un moment (si on ne compte plus Clamp comme du shojo), ben je vais sans doute poursuivre.


L'anime est pas mal aussi (si tu as un côté midinette, bien sûr), en tous cas il a l'avantage sur le manga d'avoir du son. C'est plutôt pas mal pour une histoire de musiciens :D
(et il est disponible sur Dailymotion, avec aussi l'adaptation en flime, avec des vrais (?) acteurs)

J'aime pas les animes, mais je jetterai un œil.
Les interprétations choisies sont bien ?

Cobalt 60, 14.01.2009 à 12:38317348
Xavier :
effer :
Merci, c'est malin aussi de ne pas avoir repris les couvertures originales!
Mais les autres albums, il faut également les publier!


Euh, je ne comprends pas trop. J'ai l'anthologie en question en version japonaise, et c'est la même couverture.


Oui, la couv est la même, la présentation aussi. C'est un bon boulot d'adaptation, même si l'original reste supérieur comme d'habitude par la qualité du papier, de l'impression et le toilage spécial de la couv.

FrancisBF, 14.01.2009 à 12:33317347
ingweil :
[nodame_cantabile1 : album sans vignette] Tiens un shojo plutôt sympa. Alors oui, c'est destiné à un public de jeunes filles adolescentes, c'est un peu mièvre, je doute que ça tienne la route plus d'une demi-douzaine de tomes, y a plein d'étoiles dans les yeux des persos, mais voilà, c'est affreux, mon côté midinette adore. S'il ne fallait lire qu'un seul shojo, ce ne serait peut-être pas celui-ci, mais comme c'est le premier que j'ai ouvert depuis un moment (si on ne compte plus Clamp comme du shojo), ben je vais sans doute poursuivre.


L'anime est pas mal aussi (si tu as un côté midinette, bien sûr), en tous cas il a l'avantage sur le manga d'avoir du son. C'est plutôt pas mal pour une histoire de musiciens :D
(et il est disponible sur Dailymotion, avec aussi l'adaptation en flime, avec des vrais (?) acteurs)

Xavier, 14.01.2009 à 11:54317341
effer :
Merci, c'est malin aussi de ne pas avoir repris les couvertures originales!
Mais les autres albums, il faut également les publier!


Euh, je ne comprends pas trop. J'ai l'anthologie en question en version japonaise, et c'est la même couverture.

ingweil, 14.01.2009 à 11:15317336
[nodame_cantabile1 : album sans vignette] Tiens un shojo plutôt sympa. Alors oui, c'est destiné à un public de jeunes filles adolescentes, c'est un peu mièvre, je doute que ça tienne la route plus d'une demi-douzaine de tomes, y a plein d'étoiles dans les yeux des persos, mais voilà, c'est affreux, mon côté midinette adore. S'il ne fallait lire qu'un seul shojo, ce ne serait peut-être pas celui-ci, mais comme c'est le premier que j'ai ouvert depuis un moment (si on ne compte plus Clamp comme du shojo), ben je vais sans doute poursuivre.

Cobalt 60, 09.01.2009 à 17:08317077
effer :
Merci, c'est malin aussi de ne pas avoir repris les couvertures originales!
Mais les autres albums, il faut également les publier!


Rhaa oui alors ! D'autant que ce sont vraiment des vieux trucs d'avant Akira.

effer, 09.01.2009 à 17:05317076
Merci, c'est malin aussi de ne pas avoir repris les couvertures originales!
Mais les autres albums, il faut également les publier!

Cobalt 60, 08.01.2009 à 18:37317025


Celui-ci est le deuxième volume de l'anthologie Otomo (daitokyo tankentai/Corps expéditionnaire du grand Tokyo) publiée chez nous.

Cobalt 60, 08.01.2009 à 18:25317024
effer :
Il y a tous ces albums là à publier en français:
plus de 5


Oui, mais il ne font pas partie de la même collection et certains sont en fait des récits longs en one shot. L'antho qui vient d'être traduite ici est un dyptique.

effer, 08.01.2009 à 16:19317016
[vagabond28 : album sans vignette] Vagabond T28: après le combat d'anthologie du tome précédent Miamoto Musashi émerge douloureusement d'un semi coma, allongé dans un temple où il a été recueilli et signé par le moine Takuan, mais d'autres vieilles connaissances sont là, inquiètes pour sa santé.
c'est un tome récapitulatif, comme cela se fait souvent au Japon pour la fin d'un long chapitre.
Mais les réflexions du héros sur ce combat ou la vacuité de la Voie du sabre annoncent un autre chapitre de l'histoire, si Takezo se remet de ses blessures.
4*, superbes pages en lavis au début de l'album!

effer, 08.01.2009 à 15:46317006
Il y a tous ces albums là à publier en français:
plus de 5

Cobalt 60, 08.01.2009 à 14:39317001
effer :
Si vous voulez découvrir le grand talent d'un futur incontournable de la BD japonaise, cet album est pour vous. Otomo dessinait seul à l'époque de la parution des courtes histoires rassemblées dans ce premier recueil: 1979 à 1981.
Otomo a forcé ses premiers éditeurs à accepter ses premiers courts récits de SF, alors que celle-ci n'était pas à la mode (lire la postface de l'auteur à la fin de l'album): Otomo est inspiré par de grands noms de la littérature, Isaac Asimov, Stanislas Lem, Artur C Clark.
Il manie l'humour décapant, dans Farewell to weapons, l'humour absurde japonais dans les Chronicles of the planet Tako (chouette salade de fruits de mer).
Fire ball contient les germes de tous les thèmes qui seront développés dans Akira.
Quand à Hair, cette histoire, vrai concentré d'humour, vous fera mourir de rire.
Vivement les autres albums de cette série d'Anthologie!


A ma connaissance, il n'y qu'un seul autre album anthologique publié au Japon sous cette forme.

e m, 07.01.2009 à 20:21316977
Bon, je jeterai quand même un oeil à Ranma si j'en ai l'occasion...

***
Sinon, je viens de me réessayer à Number 5...

Je n'avais rien compris, ni trop accroché lors de la première lecture. Ça passe nettement mieux ce coup-ci. Je n'ai toujours rien compris à l'histoire (ça doit être normal, l'auteur ne fait rien pour nous aider) par contre, j'ai bien aimé l'ambiance - rentré dans le truc dès les premières pages - et j'adore le dessin si particulier de T.M...
Beau boulot de Kana, on a droit à un joli bouquin et des jolies pages en couleurs.
4 lionsheep...

effer, 07.01.2009 à 18:00316970
Du court chez Takahashi Rumiko, essayes Mermaid forrest, ce sont des histoires courtes fantastiques, pas humoristiques, cela change, mais les histoires sont de qualités inégales.
De temps en temps je vais chez Junku pour examiner ce qui sort au Japon, et découvrir d'éventuels titres susceptibles de me plaire, c'est ainsi que j'ai découvert beaucoup de titres originaux, atypiques, peu connus ou de simples recueils,ou one shots que j'achète pour voir et découvrir autre chose.
La BD japonaise est tellement vaste qu'il faut l'explorer encore et encore.

ingweil, 07.01.2009 à 14:47316948
e m :
Herbv :
effer, je ne suis pas un inconditionnel de R. Takahashi, juste un simple fan qui n'hésite pas à déplorer qu'elle a longtemps gâché son talent dans un shônen insipide à cause de dilution...


C'est quoi ce shonen insipide ?
Ranma 1/2 ? Ou Inu-Yasha ?... Ou les deux ? 8)
Ca fait un moment que j'ai bien envie de lire Ranma...

Ranma, c'est pas mal, mais sur la durée un peu répétitif. On va dire que c'est le genre qui veut ça et que Takahashi ne l'a pas franchement sublimé.

Charlie Brown, 07.01.2009 à 11:52316929
Ouh là ! Ça m'a l'air bien compliqué la politique éditoriale du manga au Japon... Mais c'est plutôt intéressant. Merci Herbv.

Et pour revenir à Rumiko Takahashi, ce que j'en ai lu pour le moment (3 premiers Ranma 1/2 et le premier Maison Ikkoku), je trouve ça vraiment très bon et très amusant !

chrisB, 06.01.2009 à 22:49316911
comme e m pour Lamu, j'avais un bon souvenir de l'anime mais le manga m'a pas emballé

Herbv, 06.01.2009 à 22:38316910
e m, si tu n'as pas accroché à Lamu, pas la peine d'essayer Ranma, alors :)

effer, Les auteurs, on ne les connaît pas la plupart du temps (en tout cas, moi, je ne retiens pas leur nom dans une grande majorité des cas). Les thèmes, c'est vraiment trop vague car il y a trop de choses (différentes ou similaires) à l'intérieur d'un même thème. Le dessin, souvent, est très formaté et peu différent à l'intérieur d'un même genre. Ce ne sont donc pas des critères fondamentaux pour moi (sauf cas particuliers, évidement).

L'éditeur, et plus précisément le magazine de prépublication, du fait de la grande sectorisation de l'édition au Japon avec des cibles précises visées par les différents supports d'édition, permet un premier défrichage assez efficace. Par exemple, un manga édité par Shônen Gahosha n'a quasiment aucune chance de m'intéresser tellement je trouve cet éditeur mauvais. Je n'essayerai un shônen récent du Jump qu'avec réticence tant Shueisha calibre ses séries et allonge la sauce (en cas de succès) ou les interrompt brutalement en cas de mauvaise audience. À l'inverse, une œuvre issue de Garo ou de Ikki va m'intéresser, même s'il y a des chances que ça ne me plaise pas car je sais que je risque d'être surpris, d'être confronté à quelque chose de différent.

L'inconvénient de ce critère, c'est qu'il demande une bonne maîtrise du monde de l'édition japonaise et d'avoir en tête (merci Internet) les différents types de mangashi des différents éditeurs. L'autre inconvénient est qu'il est de moins en moins pertinent car avec la crise que connaît le manga au Japon depuis plus de 10 ans, les magazines disparaissent à la vitesse grand V, d'autres apparaissent en remplacement et surtout, ils deviennent de plus en plus multi-audience.

e m, 06.01.2009 à 22:14316909
Merci Herbv.

Je ne savais pas que Ranma était composé d'histoires courtes, je pensais qu'il y avais une intrigue. Du coup je ne suis plus sûr d'avoir encore envie de lire la série.
J'avais essayé Lamu #, et pas accroché à l'humour des petites histoire...(faudrait que je réessaye pour voir)

effer, 06.01.2009 à 16:37316896
OK, je ne raisonne pas en termes de maisons d'édition mais d'auteurs, de thèmes et de dessin.
Mais je me rends compte que j'ai lu pas mal de titres prépubliés dans Morning Comics.

Herbv, 06.01.2009 à 9:44316867
Inu-Yasha.

Ceci dit, Ranma 1/2 a quelques volumes de trop (tout comme Lamu). Cependant, comme il s'agit de chapitres auto-conclusifs portés sur l'humour, ça passe mieux que lorsqu'il y a une intrigue qui est délayée à outrance comme dans Inu-Yasha (ou Lone Wolf & Cub pour en revenir à la série qui a déclenché la discussion).

e m, 05.01.2009 à 22:39316856
Herbv :
effer, je ne suis pas un inconditionnel de R. Takahashi, juste un simple fan qui n'hésite pas à déplorer qu'elle a longtemps gâché son talent dans un shônen insipide à cause de dilution...


C'est quoi ce shonen insipide ?
Ranma 1/2 ? Ou Inu-Yasha ?... Ou les deux ? 8)
Ca fait un moment que j'ai bien envie de lire Ranma...

Marie, 05.01.2009 à 19:33316849
Herbv :
Mais ce n'est pas une vérité absolue car j'adore Detroit Metal City, publié dans le dernier cité alors que je déteste Eagle, prépublié dans le premier.

Ha là là, quand je pense que l'on a presque 60 % de bullaffinité. J'ai toujours dit que les statistiques c'était pas sérieux.

Thierry :
belle ouvrage mais répétitive... ça tourne en rond et se mord la queue, avec classe, mais quand même

Ouep, c'est trop long d'une bonne dizaine de volumes.

Herbv, 05.01.2009 à 18:51316847
effer, je ne suis pas un inconditionnel de R. Takahashi, juste un simple fan qui n'hésite pas à déplorer qu'elle a longtemps gâché son talent dans un shônen insipide à cause de dilution (le problème actuel de Lone Wolf & Cub , au passage) :)

Je ne raisonne pas tellement en terme de catégories éditoriales dans mes choix de lectures mais plutôt en termes d'auteur ou de magazine de prépublication et mes goûts on tendance à me porter vers certains mangashi plus que d'autres.

Par exemple, une série issue du Big Comic ou du Big Comic Spirits de Shôgakukan aura plus de chances de me plaire qu'une issue du Young Animal de Hakushensha (qui est pourtant un éditeur que j'apprécie souvent pour ses shôjo). Mais ce n'est pas une vérité absolue car j'adore Detroit Metal City, publié dans le dernier cité alors que je déteste Eagle, prépublié dans le premier.

Disons que mes goûts me portent plutôt vers les seinen, mais aussi les mangas alternatifs et les gekiga issus de Garo, plutôt que vers les shônen du Weekly Jump, si tu veux. Cependant, je ne m'interdis aucune lecture, je suis pas mal shôjo actuellement, à partir du moment où il y a une bonne histoire :)

Thierry, 05.01.2009 à 18:13316843
Herbv :
C'est pas être blasé que d'admettre que cette série n'est plus que l'ombre d'elle même... Ok, le dessin reste excellent mais on aurait aimé aussi qu'il y ait toujours une histoire intéressante à raconter !


belle ouvrage mais répétitive... ça tourne en rond et se mord la queue, avec classe, mais quand même

effer, 05.01.2009 à 17:54316838
Herbv :
C'est pas être blasé que d'admettre que cette série n'est plus que l'ombre d'elle même... Ok, le dessin reste excellent mais on aurait aimé aussi qu'il y ait toujours une histoire intéressante à raconter !

Une simple question: je sais que tu es un fan inconditionnel de Takahashi Rumiko ( que j'aime aussi mais qui dilue trop ses histoires), mais tes goûts sont-ils orientés vers le shojo ( le bon bien sur), ou le shonen et le gekika.

Mes préférences vont vers la SF et le gekika ou le sabre à condition qu'il n'y ai pas de super pouvoirs ou autres fantastique irréalistes.
(Je ne parle pas des croyances japonaises comme les yokai ou autres kami dont les personnages peuvent avoir peur).

Herbv, 04.01.2009 à 20:31316804
C'est pas être blasé que d'admettre que cette série n'est plus que l'ombre d'elle même... Ok, le dessin reste excellent mais on aurait aimé aussi qu'il y ait toujours une histoire intéressante à raconter !

effer, 04.01.2009 à 17:44316799
Thierry :
rien de neuf sous le soleil, mais ca se laisse lire... j'attends la fin

Encore un blasé, un gekika de cette envergure, c'est magnifique, quel dessin, quand même!
C'est du ****

Herbv, 04.01.2009 à 14:22316781
e m :
Ca m'a l'air un peu malsain sur les bords, pas sûr que ça me plaise... Je note quand même, au cas où l'occasion d'en lire un tome se présente.
Merci 8)

Pas malsain, c'est du fantastique humoristique teinté d'horreur.

Si tu ne l'as pas encore fait, je t'incite à aller lire les chroniques de MangaVoraces concernant cette série.

e m, 04.01.2009 à 13:40316780
Herbv :
Ça serait bien que tu trouves l'occasion :)

Ce serait bien que la médiathèque rentre cette série 8)


Herbv :
Un autre shôjo que tu peux essayer est Shiori et Shimiko :


Là aussi, tu verras que la bande dessinée pour fille n'est pas que de la romance dégoulinante :)

Ca m'a l'air un peu malsain sur les bords, pas sûr que ça me plaise... Je note quand même, au cas où l'occasion d'en lire un tome se présente.
Merci 8)

Herbv, 04.01.2009 à 9:10316775
Ça serait bien que tu trouves l'occasion :)

Un autre shôjo que tu peux essayer est Shiori et Shimiko :


Là aussi, tu verras que la bande dessinée pour fille n'est pas que de la romance dégoulinante :)

Sinon, lanjingling a pointé un petit soucis au niveau des chroniques qui est l'absence de la date de mise en ligne. C'est vrai que mon texte est un peu dépassé sur le point de la sortie de la série car il date de plusieurs années. Peut-être une suggestion à faire pour la V4 de bubulle.

e m, 03.01.2009 à 22:05316772
Ok, c'est noté. J'essaye L'infirmerie... dès que j'en ai l'occasion.

SydN, 03.01.2009 à 12:10316749
lanjingling :
SydN :

essaye "l'infirmerie après les cours" ;)


j'aime bien la chronique de herbv : "l'infirmerie après les cours , série toujours en cours..."


ahah!
en cours, oui, mais après hein :)

Non en fait la série est terminée en plus.
Une excélente série courte, quel bonheur! :)

Herbv, 03.01.2009 à 10:16316746
Et oui, ça ne me rajeunit pas tout ça...

Je vais bientôt attaquer ma cinquième bulleannée, je deviens un vieux bulledairien, un bullemeuble :)

lanjingling, 03.01.2009 à 2:49316742
SydN :

essaye "l'infirmerie après les cours" ;)


j'aime bien la chronique de herbv : "l'infirmerie après les cours , série toujours en cours..."

SydN, 03.01.2009 à 0:36316738
e m :
De temps en temps j'essaye un shojo, pour voir.
Même constat à chaque fois : c'est pas pour moi. Comme d'habitude c'est super gnangnan, et je n'arrive pas à accrocher aux perso et à leurs petites amourettes sans intérêt.
1 rendez-vous...


essaye "l'infirmerie après les cours" ;)

e m, 02.01.2009 à 19:55316731
De temps en temps j'essaye un shojo, pour voir.
Même constat à chaque fois : c'est pas pour moi. Comme d'habitude c'est super gnangnan, et je n'arrive pas à accrocher aux perso et à leurs petites amourettes sans intérêt.
1 rendez-vous...

Thierry, 02.01.2009 à 19:35316729
rien de neuf sous le soleil, mais ca se laisse lire... j'attends la fin

effer, 02.01.2009 à 15:44316710
J'oublais: 4*
P.S. Otomo Katsuhiro a remis à la mode la SF au Japon, alors que Tezuka et Ishinomori en avaient dessinés beaucoup avant lui.
Il a ouvert la voie à d'autres nouveaux auteurs comme Shirô Masamune, Nihei Tsutomu, Endo Hiroaki, Urasawa Naoki etc...

effer, 02.01.2009 à 15:38316709
Si vous voulez découvrir le grand talent d'un futur incontournable de la BD japonaise, cet album est pour vous. Otomo dessinait seul à l'époque de la parution des courtes histoires rassemblées dans ce premier recueil: 1979 à 1981.
Otomo a forcé ses premiers éditeurs à accepter ses premiers courts récits de SF, alors que celle-ci n'était pas à la mode (lire la postface de l'auteur à la fin de l'album): Otomo est inspiré par de grands noms de la littérature, Isaac Asimov, Stanislas Lem, Artur C Clark.
Il manie l'humour décapant, dans Farewell to weapons, l'humour absurde japonais dans les Chronicles of the planet Tako (chouette salade de fruits de mer).
Fire ball contient les germes de tous les thèmes qui seront développés dans Akira.
Quand à Hair, cette histoire, vrai concentré d'humour, vous fera mourir de rire.
Vivement les autres albums de cette série d'Anthologie!

e m, 28.11.2008 à 20:39315724
On va patienter encore une semaine, puis deux mois alors 8)

Merci!

Herbv, 28.11.2008 à 8:35315694
Non, oui !

La semaine prochaine, les fans de Tezuka en sauront un peu plus :)

Disons que tu devrais pouvoir le lire (et il y en aura de la lecture !) fin janvier. Aller, encore deux petits mois d'attente, ce n'est rien quand on sait qu'on a lancé la conception du numéro 2 il y a plus d'un an...

e m, 27.11.2008 à 22:11315685
Herbv :
La revue Manga 10 000 images se trouve en librairie spécialisée, enfin, en théorie car il y a des petits soucis de distribution actuellement. Mais il est possible de le commander au libraire qui peut ensuite passer commande à l'éditeur. On la trouve aussi sur des sites de vente par correspondance comme Amazon, Alapage ou Discount Manga. Et on peut aussi l'acheter par le biais de la boutique en ligne de l'éditeur.

Le numéro 2 qui portera sur Tezuka devrait paraître fin novembre.


Ca y est, on est enfin fin novembre...
Le tome 2 est dispo ? Où il y a une date de parution plus précise ?

Isaac, 11.11.2008 à 9:52315130
[operation_mort : album sans vignette] Vraiment très bon !

Thierry, 10.11.2008 à 10:07315085
Le mari de Kanae a disparu, la laissant seule pour gerer les bains publics qu'ils avaient repris. Incapable d'assumer seule cette tache , elle sollicite l'aide de son syndicat qui lui envoye un interimaire, homme etrange et renferme... une etrange relation se tissera entre eux, au fil d'evenements anodins, droles ou tragiques. Mais sous le calme apparent des bains, des blessures se cachent.
Sans etre enthousiaste, ce titre m'a vraiment plu. Les personnages sont attachants et le recit s'equilibre parfaitement entre comedie et drame.

effer, 06.11.2008 à 17:14314994
Je l'ai feuilleté, c'est dessiné dans le même style que Non Non Ba et ça promet, un de mes futurs achats...

phicil, 05.11.2008 à 20:02314961
[operation_mort : album sans vignette] Quelqu'un a lu Operation mort ?

Mr_Switch, 04.11.2008 à 17:34314921
Le dessin de couverture est pas mal, je trouve. Pas laid, pas moche.
La composition de la couverture, et donc la couverture, n'est pas terrible. Moche, oui.

Thierry, 04.11.2008 à 17:14314920
Pour faire court, ce n'est pas bon du tout. La qualite des publications de Kazuichi Hanawa est en constante diminution, ce nouveau livre touchant presque le fond. Hormis un dessin toujours aussi soigne, meme s'il est parfois difficile de reconnaitre les personnages, la narration est quasi inexistante, rendant les histoires ininteressantes ou incomprehensibles. On passera aussi sur une couverture... moche ?

Cobalt 60, 06.10.2008 à 12:24313604
Thierry :
[enfer : album sans vignette]On a assez parlé de ces prostituées; le plus souvent hainous ou coréennes, pudiquement appelée "femmes de réconfort", arrachées a leur famille et traitées pires que des bêtes... mais sous le trait de Tatsumi, les voilà presque présentées comme héroïnes de la nation, patriotes contribuant l'effort de guerre à leur manière.


Ces femmes étaient présentées comme cela par la propagande japonaise de l'époque. Voir à ce sujet le livre "l'Armée de l'empereur".

Thierry, 06.10.2008 à 10:38313602
[enfer : album sans vignette] Petit coup de gueule sur ce recueil de Tatsumi édité par Cornélius... Fidèle à lui-même, Tatsumi met en scène les pires bassesses de l'âme humaine. Le monde de Tatsumi est glauque et étouffant. On ne peut attendre aucun espoir de ces récits d'une noirceur sans fonds. Mais l'auteur a du talent et ce recueil, qui fait suite à une première salve éditée par Vertige Graphic est le bienvenu. Tatsumi mérite d'être découvert. Mais il y l'avant-dernier récit, trajectoire d'une prostituée qui accompagnait les soldats japonais pendant la seconde guerre mondiale. On a assez parlé de ces prostituées; le plus souvent hainous ou coréennes, pudiquement appelée "femmes de réconfort", arrachées a leur famille et traitées pires que des bêtes... mais sous le trait de Tatsumi, les voilà presque présentées comme héroïnes de la nation, patriotes contribuant l'effort de guerre à leur manière. On peut dire que ce récit illustre inconsciemment l'amnésie sélective du Japon face aux horreurs commises. Peut-être même ce récit fut-il choquant lorsqu'il parut, parce qu'il mettait en scène une réalité qui n'existe pas officiellement. Mais cela reste insupportable.

david t, 02.10.2008 à 19:51313482
longg :
Oh? Ça m'étonne...
Moi, si je ne sais pas qui me proposait d'éditer un de mes livres à l'étranger, je préfèrerai ne pas le faire plutôt que mal le faire, et je ne crois pas que je me dirai que Casterman (qui est une grosse maison d'édition disposant d'argent et de personnel) ne peux pas faire mieux, quand même...


ou alors, on peut accepter la chose comme un compromis, en se disant que le livre ne sera pas comme on aurait voulu mais qu'au moins il se retrouvera dans toutes les librairies, justement parce que casterman est une grosse maison qui peut offrir ce pouvoir de diffusion. peut-être aussi qu'il a assumé que ses éditeurs savaient ce qu'ils faisaient.

de toute manière, j'admets que je ne fais que conjecturer -- je ne sais rien de ce qui s'est vraiment passé, je serais juste étonné que ce format grotesque ait été imposé à la base par l'auteur, sans interférence éditoriale (par exemple, insistance de la part de casterman de faire entrer un bouquin dans sa collection «écritures» même si son format n'y est absolument pas adapté). après, il y a, comme le fait remarquer smiley_bone, plusieurs tons de gris possibles.

pour ma part, ce que j'en retiens est que le résultat est, disons, moins qu'optimal et qu'il y a une part de responsabilité de l'éditeur qui a laissé passer une présentation pareille, même en admettant que l'auteur voulait cette présentation et aucune autre, ce qui reste effectivement possible.

longg, 02.10.2008 à 19:12313479
david t :
je doute que ben katchor ait supplié casterman d'éditer son bouquin d'une manière à ce point radicalement différente de l'édition originale. il a probablement juste acquiescé à ce que lui proposait son éditeur, pensant qu'il n'était pas possible de faire mieux.


Oh? Ça m'étonne...
Moi, si je ne sais pas qui me proposait d'éditer un de mes livres à l'étranger, je préfèrerai ne pas le faire plutôt que mal le faire, et je ne crois pas que je me dirai que Casterman (qui est une grosse maison d'édition disposant d'argent et de personnel) ne peux pas faire mieux, quand même...
Ou alors tout ceci n'est pas vrai, ce qui reste possible, bien que Ben Katchor en ait parlé dans une interview il me semble. Peut être que la trad s'est fait dans son dos et qu'il a même pas vu son bouquin, d'ailleurs, et qu'il ait dit ensuite qu'il avait voulu son livre comme ça.
Enfin ça me surprend qu'un auteur se dise "éditons ce bouquin chez eux comme ça, de toutes façons on ne peut pas faire mieux".

Smiley_Bone, 02.10.2008 à 18:36313478
Ce n'est pas ce qui ressort de sa correspondance avec David Vandermeulen si mes souvenirs sont bons. Il y a quand même de la marge entre la supplication et la reddition sans conditions.

david t, 02.10.2008 à 17:59313477
longg :
Mais il me semble qu'on a déjà dit 10 000 fois que c'est ben katchor lui même qui a supervisé l'adaptation française du bouquin, non?


je doute que ben katchor ait supplié casterman d'éditer son bouquin d'une manière à ce point radicalement différente de l'édition originale. il a probablement juste acquiescé à ce que lui proposait son éditeur, pensant qu'il n'était pas possible de faire mieux.

effer, 02.10.2008 à 17:19313476
Cela voudrait dire que Taniguchi n'est pas mainstream au Japon ,mais qu'il a son public de fidèles lecteurs, un peu comme chez nous...

Cobalt 60, 02.10.2008 à 16:49313474
ingweil :
Cobalt 60 :
Taniguchi, c'est un auteur de manga "abordable" parce très influencé par la BD franco-belge. Les lecteurs occasionnels qui se piquent d'ouverture d'esprit en faisant une incursion raisonnable et mesurée dans cette apologie de la violence et du sexe que sont les mangas ne sont pas déboussolés par cet auteur.

Attention à ne pas faire trop de cynisme non plus, il y a quelques titres de Taniguchi qui sont vraiment magnifiques, sa reconnaissance critique en France va bien au-delà de simples critères d'exotisme/proximité (un auteur nippon qui ferait de la BD bien de chez nous). Il faut reconnaître à Casterman d'autant plus de mérite d'avoir traduit cet auteur à une époque où le manga ne faisait pas encore tellement recette si ce que tu pointes sur sa notoriété dans son propre pays est avérée (j'aimerais quand même pouvoir lire quelque chose d'un peu étayé là-dessus -type nombre de ventes-, j'ai l'impression d'avoir tout entendu à ce sujet : vend bien, vend mal, vend un peu mais a un public fidèle, vend bien mais a un public volatile...).


Ah ! mais j'admire le travail de Taniguchi, l'un des rares auteurs qui m'aient ému aux larmes à la lecture de certains ses livres. Mais là n'est pas la question.
Quant à connaître avec certitude la notoriété de cet auteur au Japon, je suis incapable de te fournir des données chiffrées. Ce que je constate c'est qu'il a systématiquement son coin à lui dans les rayons manga des grandes librairies japonaises aux côtés des auteurs cités. Comment l'interpréter, sinon en pensant, qu'effectivement, il a un lectorat très fidèle et, qu'à défaut d'être un auteur connu, il est un auteur recherché ?

Thierry, 02.10.2008 à 16:06313472
J'ai aussi toujours entendu que Taniguchi etait un mangaka relativement anonyme au Japon.

longg, 02.10.2008 à 15:04313471
yan :
ingweil :
Du coup, quelqu'un aurait un exemple d'une traduction (autre que japonaise) massacrée par Casterman ?

Il y a ça :


Mais il me semble qu'on a déjà dit 10 000 fois que c'est ben katchor lui même qui a supervisé l'adaptation française du bouquin, non?

yan, 02.10.2008 à 14:52313470
ingweil :
Du coup, quelqu'un aurait un exemple d'une traduction (autre que japonaise) massacrée par Casterman ?

Il y a ça :

ingweil, 02.10.2008 à 14:49313468
Cobalt 60 :
Taniguchi, c'est un auteur de manga "abordable" parce très influencé par la BD franco-belge. Les lecteurs occasionnels qui se piquent d'ouverture d'esprit en faisant une incursion raisonnable et mesurée dans cette apologie de la violence et du sexe que sont les mangas ne sont pas déboussolés par cet auteur.

Attention à ne pas faire trop de cynisme non plus, il y a quelques titres de Taniguchi qui sont vraiment magnifiques, sa reconnaissance critique en France va bien au-delà de simples critères d'exotisme/proximité (un auteur nippon qui ferait de la BD bien de chez nous). Il faut reconnaître à Casterman d'autant plus de mérite d'avoir traduit cet auteur à une époque où le manga ne faisait pas encore tellement recette si ce que tu pointes sur sa notoriété dans son propre pays est avérée (j'aimerais quand même pouvoir lire quelque chose d'un peu étayé là-dessus -type nombre de ventes-, j'ai l'impression d'avoir tout entendu à ce sujet : vend bien, vend mal, vend un peu mais a un public fidèle, vend bien mais a un public volatile...).

@Thierry : merci d'avoir corrigé. Du coup, quelqu'un aurait un exemple d'une traduction (autre que japonaise) massacrée par Casterman ?

Thierry, 02.10.2008 à 13:31313466
ingweil :

Ne confondons pas public et auteur. Pour Casterman, les rééditions merdiques de Corto Maltese visent clairement le même public que les éditions merdiques de Taniguchi.
Pour Larcenet, ce n'est pas le même éditeur, et je ne me souviens pas l'avoir lu se plaindre de son édition (même si je préférais les premières couvertures).

Sauf que les editions merdique de Corto Maltese ne sont que la simple traduction d'une edition italienne. Ils n'ont pas initie cette collection toute pourrie

Marie, 02.10.2008 à 13:03313465
ingweil :
Pour Casterman, les rééditions merdiques de Corto Maltese visent clairement le même public que les éditions merdiques de Taniguchi.

Oui, c'est plutôt évident. Quelle incohérence chez cet éditeur, capable du pire comme du meilleur. Possèderait-il plusieurs têtes comme l'hydre? Ou alors est-ce simplement un vorace qui aime manger à n'importe quel râtelier du moment que ça lui remplisse la panse?
Dommage, j'avais adoré "L'homme qui marche" mais cette nouvelle sortie trop clinquante est hors propos, elle m'a coupé l'envie. Peut-être si je la trouve en bibli...

Cobalt 60 :
J'ajoute, que Taniguchi est un parfait inconnu au Japon. Lors de mon dernier voyage, j'ai encore rencontré des graphistes amateurs de manga qui n'en n'avaient jamais entendu parler. Pourtant, il a toujours son petit espace dans les librairies, aux côtés de Matsumoto et Otomo.

Mainstream ici, hors norme là. Pauvre Taniguchi et ses étiquettes. Heureusement que ça lui rapporte quand même des sous ^^

Cobalt 60, 02.10.2008 à 11:51313461
Je pense que le public d'Air Libre est un public de lecteurs de BD réguliers et qui connaissent un minimum la BD, allez osons le mot, "d'auteurs", même si dans la forme, cela reste très mainstream.
Le public visés de XIII, c'est plutôt cette frange importante des lecteurs occasionnels de bande dessinée, celle qui a quelques Astérix dans sa biblio, qui a lu des Lucky Luke et Tintin dans sa jeunesse, et qui achète Largo Winch comme on achète le dernier Goncourt en pensant que c'est de la littérature. Statutairement, c'est aussi plus adulte, comme Corto.
Taniguchi, c'est un auteur de manga "abordable" parce très influencé par la BD franco-belge. Les lecteurs occasionnels qui se piquent d'ouverture d'esprit en faisant une incursion raisonnable et mesurée dans cette apologie de la violence et du sexe que sont les mangas ne sont pas déboussolés par cet auteur. Les éditeurs l'ont bien compris puisqu'ils le publient désormais dans le sens de lecture occidental et avec une présentation en 48 CC. Accessoirement, c'est aussi le cadeau idéal des parents ou de la femme d'un amateur de BD qui ne veulent pas se casser le tronc à chercher quelque chose de plus pointu.

J'ajoute, que Taniguchi est un parfait inconnu au Japon. Lors de mon dernier voyage, j'ai encore rencontré des graphistes amateurs de manga qui n'en n'avaient jamais entendu parler. Pourtant, il a toujours son petit espace dans les librairies, aux côtés de Matsumoto et Otomo.

ingweil, 02.10.2008 à 11:45313460
Thierry :
Cobalt 60 :
lanjingling :
Cobalt 60 :
En caricaturant à peine, Taniguchi, c'est pour le public de Largo Winch et XIII.
je dirais plutôt "pour le public de Corto Maltese & du Retour à la terre" , mais pour le fond , & le reste de la forme , je suis d'accord avec toi.


Nous sommes d'accord, c'est le même public, non ? :-))

pinaillons et chicanons, le public-cible de Taniguchi est le meme que le public-cible d'Aire Libre :o)
Taniguchi n'a ni la charge esoterique de Pratt, ni l'aspect drolatique de monsieur Larcenet (dont le cinquieme volume de sa chronique campagnarde, qui evoque la rencontre des "Les arpents verts" et du "gang mazda", mais en beaucoup plus drole, est annonce pour fin 2008 ou debut 2009)

Ne confondons pas public et auteur. Pour Casterman, les rééditions merdiques de Corto Maltese visent clairement le même public que les éditions merdiques de Taniguchi.
Pour Larcenet, ce n'est pas le même éditeur, et je ne me souviens pas l'avoir lu se plaindre de son édition (même si je préférais les premières couvertures).

Pages : | prec�dent | suivant

retour forum

bordure
coin bordure coin