| Contes de Félix Arnaudin en bendas dessenhadas |
- | [Couverture], Prudhomme David (D) | - | P2. Ours, [Rédactionnel] | - | P3. [Sommaire] | - | P4. [Rédactionnel], Tramut Véronique (S) | - | P5. L'Oeuf de mule, [Rédactionnel] | - | P7. Lo ueu de la mule, [Rédactionnel], Sevestre Muriel (S), Vernay Valérie (D) | - | P13. Les Trois qui voulaient parler français, [Rédactionnel] | - | P15. Los tres qui volèn parlar francés, [Récit complet], Alfred (SD) | - | P21. Les Fées de la bune de Bombèt, [Rédactionnel] | - | P25. Los hadas deu tuc de Bombèt, [Récit complet], Molland Julien (SD) | - | P35. La Maison des loups, [Rédactionnel] | - | P39. La maison deus lops, [Récit complet], Pendanx Jean-Denis (SD) | - | P49. Le Joueur de fifre, [Rédactionnel] | - | P55. Lo pifraire, [Récit complet], Moynot Emmanuel (SD) | - | P67. Le Poirier de Misère, [Rédactionnel] | - | P71. Lo perèr de Misèria, [Récit complet], Frébourg Benoît (SD) | - | P79. L'Aigle et le Roitelet, [Rédactionnel] | - | P81. L'agla et lo recochic, [Récit complet], Coudray Philippe (SD) | - | P85. Le Tailleurs et la Femme du notaire, [Rédactionnel] | - | P87. Lo sarto e la hemna deu notari, [Récit complet], Mathis Jean-Marc (SD) | - | P93. Félix Arnaudin, [Rédactionnel], Tramut Véronique (S), Prudhomme David (D) | - | P96. La Littérature en bande dessinée, [Pub] | Etonnant mélange de contes féériques, animaliers, philosophiques ou humoristiques plus ou moins connus, ce livre est à lui seul un voyage dans le temps. On se retrouve pour un instant à l'époque de la lande mystérieuse où les moutons peuplaient cet immense désert. Dans cette lointaine campagne, on croise aussi bien des personnages forts de l'imaginaire traditionnel landais (le joueur de fifre, Misère, les fées de la dune) que des seconds rôles au destin plutôt inattendu. Certains acceptent leur sort, d'autres parviennent à y échapper. Mais les fées garderont leur secret pour toujours et le notaire son sale caractère !
Les bandes dessinées sont en occitan. Une traduction les précède. |