| Pierre-Crignasse n’est donc pas une nouvelle traduction mais une véritable re-création inspirée par ce monument de la littérature jeunesse. Aussi populaire que l’Alice de Lewis Carroll, il est une figure qui a bercé plusieurs générations d’enfants de par le monde. Ces contes traitent de la bonne façon de se comporter, mais avec un humour féroce ! Ici, ce sont les interdits qui sont mis en scène (mal se tenir à table, se moquer des étrangers, maltraiter les animaux, etc.), mais bien souvent, cela finit très mal. Chaque récit porte le nom de son héros, c’est ainsi que l’on suit les mésaventures de Peter, Friederich, Kaspar ou Hans. Ils sont tout autant contes moraux, qu’a-moraux tant leur fin est cruelle, voire cynique. Et c’est sans doute là que les adultes y trouvent leur plaisir tout autant que les enfants. Grâce au graphisme riche et vif d’Atak, l’on croise au détour des pages Tintin, Olive et Popeye ou Batman.
Et dans leur tentative d’encrer ces contes de plus d’un siècle dans le monde contemporain, nous accompagnons le petit Justin dans son rêve de console de jeux. |