|
| |
|
|
|
|
| Mabui - Les âmes d'Okinawa |
|
  herbv
| Mabui – Les âmes d'Okinawa est un recueil de sept histoires dont six ont pour fil rouge une prêtresse « yuta », Mme Kamado Anri. Chaque récit met en scène différents personnages qui sont confrontés au grand problème des îles d’Okinawa : les bases militaires américaines. Que ce soit un vieux propriétaire terrien qui refuse se faire éblouir par l’argent des compensations, un couple d’agriculteurs cultivant des terres d’un terrain militaire américain, le maire d’un village qui se demande comment annoncer à ses administrés la volonté des Américains d’installer une nouvelle base sur leur petite île, une étudiante venue se ressourcer dans sa famille après avoir échoué à ses examens, une employée militaire japonaise, tiraillée entre ses convictions et son travail, un ancien militaire américain revenu quarante ans après sur les lieux qui l’ont vu enseigner le baseball à des enfants pauvres de la ville voisine, tous ont besoin d’avoir leur « mabui » serein. C’est bien pour cela qu’ils ont besoin de prier en compagnie de Mme Anri.
Susumu Higa est né en 1953 dans la préfecture d’Okinawa. Il est devenu mangaka sur le tard, à l’âge de 36 ans, allant même jusqu’à démissionner de son poste d’enseignant à l’université en 1994 pour se consacrer à son art. C’est ainsi qu’après avoir publié chez l’éditeur alternatif Seirinkogeisha puis Shogakukan, il est maintenant un auteur Kodansha. Il s’est spécialisé dans les histoires sur l’archipel dont il est originaire, en se focalisant tout particulièrement sur la grande bataille du même nom, et de ses conséquences sur les Okinawais. Cependant, il cherche aussi à mettre en avant la culture okinawaienne, ce qu’il réussit tout particulièrement dans les sept chapitres de Mabui – Les âmes d'Okinawa. Nous ne pouvons qu’être touchés par ces histoires sensibles, où l’auteur cherche avant tout à exposer les nombreuses tensions nées de la présence américaine et montrer la complexité des situations de chacun. Il le fait en ajoutant une touche de fantastique liée aux croyances locales, ce qui donne une certaine originalité à ses propos. |
|
|
|
|
|
| |
| |